1 Chronicles 4:11

HOT(i) 11 וכלוב אחי שׁוחה הוליד את מחיר הוא אבי אשׁתון׃
IHOT(i) (In English order)
  11 H3620 וכלוב And Chelub H251 אחי the brother H7746 שׁוחה of Shuah H3205 הוליד begot H853 את   H4243 מחיר Mehir, H1931 הוא which H1 אבי the father H850 אשׁתון׃ of Eshton.
Vulgate(i) 11 Chaleb autem frater Suaa genuit Machir qui fuit pater Esthon
Wycliffe(i) 11 Forsothe Caleph, the brother of Sua, gendride Machir, that was the fadir of Eston;
Coverdale(i) 11 Chalub the brother of Suah begat Mehir: he is the father of Esthon.
MSTC(i) 11 Chelub the brother of Shuhah begat Mehir, which was the father of Eshton.
Matthew(i) 11 Calub the brother of Suah begat Mahir, whyche was the father of Esthon.
Great(i) 11 Chelub the brother of Suah begat Mehir, whych was the father of Esthon.
Geneva(i) 11 And Chelub the brother of Shuah begate Mehir, which was the father of Eshton.
Bishops(i) 11 Chelub the brother of Suah begat Mehir, which was the father of Esthon
DouayRheims(i) 11 And Caleb the brother of Sua begot Mahir, who was the father of Esthon.
KJV(i) 11 And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, which was the father of Eshton.
KJV_Cambridge(i) 11 And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, which was the father of Eshton.
Thomson(i) 11 And Chaleb the father of Ascha begot Machir. He was the father of Assathon
Webster(i) 11 And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, who was the father of Eshton.
Brenton(i) 11 And Chaleb the father of Ascha begot Machir; he was the father of Assathon.
Brenton_Greek(i) 11 Καὶ Χαλὲβ πατὴρ Ἀσχὰ ἐγέννησε τὸν Μαχίρ· οὗτος πατὴρ Ἀσσαθών.
Leeser(i) 11 And Kelub the brother of Shuchah begat Mechir, who was the father of Eshthon.
YLT(i) 11 And Chelub brother of Shuah begat Mehir; he is father of Eshton.
JuliaSmith(i) 11 And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, he the father of Eshton.
Darby(i) 11 And Chelub the brother of Shuah begot Mehir, who was the father of Eshton.
ERV(i) 11 And Chelub the brother of Shuhah begat Mehir, which was the father of Eshton.
ASV(i) 11 And Chelub the brother of Shuhah begat Mehir, who was the father of Eshton.
JPS_ASV_Byz(i) 11 And Chelub the brother of Shuhah begot Mehir, who was the father of Eshton.
Rotherham(i) 11 And, Chelub the brother of Shuhah, begat Mehir, the same, was the father of Eshton.
CLV(i) 11 And Chelub brother of Shuah begat Mehir; he [is] father of Eshton.
BBE(i) 11 And Chelub, the brother of Shuhah, was the father of Mehir, who was the father of Eshton.
MKJV(i) 11 And Chelub the brother of Shuah fathered Mehir; he was the father of Eshton.
LITV(i) 11 And Chelub the brother of Shuah fathered Mahir; he was the father of Eshton.
ECB(i) 11 And Kelub the brother of Shuach births Mechir the father of Eshton.
ACV(i) 11 And Chelub the brother of Shuhah begot Mehir, who was the father of Eshton.
WEB(i) 11 Chelub the brother of Shuhah became the father of Mehir, who was the father of Eshton.
NHEB(i) 11 Chelub the brother of Shuhah became the father of Mehir, who was the father of Eshton.
AKJV(i) 11 And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, which was the father of Eshton.
KJ2000(i) 11 And Chelub the brother of Shuhah begat Mehir, who was the father of Eshton.
UKJV(i) 11 And Chelub the brother of Shuah brings forth Mehir, which was the father of Eshton.
TKJU(i) 11 And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, which was the father of Eshton.
EJ2000(i) 11 ¶ And Chelub, the brother of Shuah, begat Mehir, who was the father of Eshton.
CAB(i) 11 And Chelub the father of Shuhah begot Mehir; who was the father of Eshton.
LXX2012(i) 11 And Chaleb the father of Ascha begot Machir; he [was] the father of Assathon.
NSB(i) 11 Chelub, Shuhah’s brother, was the father of Mehir, who was the father of Eshton.
ISV(i) 11 Chelub, Shuhah’s brother, fathered Mehir, who fathered Eshton.
LEB(i) 11 Chelub, the brother of Shuhah, fathered Mehir. He was the father of Eshton.
BSB(i) 11 Chelub the brother of Shuhah was the father of Mehir, who was the father of Eshton.
MSB(i) 11 Chelub the brother of Shuhah was the father of Mehir, who was the father of Eshton.
MLV(i) 11 And Chelub the brother of Shuhah fathered Mehir, who was the father of Eshton.
VIN(i) 11 Chelub, Shuhah's brother, was the father of Mehir, who was the father of Eshton.
Luther1545(i) 11 Kalub aber, der Bruder Suhas, zeugete Mehir; der ist der Vater Esthons.
Luther1912(i) 11 Kalub aber, der Bruder Suhas, zeugte Mehir; der ist der Vater Esthons.
ELB1871(i) 11 Und Kelub, der Bruder Schuchas, zeugte Mechir; er war der Vater Eschtons.
ELB1905(i) 11 Und Kelub, der Bruder Schuchas, zeugte Mechir; er war der Vater Eschtons.
DSV(i) 11 En Chelub, de broeder van Suha, gewon Mechir; hij is de vader van Eston.
Giguet(i) 11 ¶ Et Caleb, père d’Ascha, engendra Machir; celui-ci, père d’Assathon,
DarbyFR(i) 11
Et Kelub, frère de Shukha, engendra Mekhir; il fut père d'Eshton.
Martin(i) 11 Et Kélub frère de Suha engendra Méhir, qui fut père d'Eston.
Segond(i) 11 Kelub, frère de Schucha, engendra Mechir, qui fut père d'Eschthon.
SE(i) 11 Y Quelub hermano de Súa engendró a Mehir, el cual fue padre de Estón.
ReinaValera(i) 11 Y Caleb hermano de Sua engendró á Machîr, el cual fué padre de Esthón.
JBS(i) 11 Y Quelub hermano de Súa engendró a Mehir, el cual fue padre de Estón.
Albanian(i) 11 Kelubit, vëllait të Shulahut, i lindi Mehiti, që ishte ati i Eshtonit.
RST(i) 11 Хелув же, брат Шухи, родил Махира; он есть отец Ештона.
Arabic(i) 11 وكلوب اخو شوحة ولد محير. هو ابو اشتون.
Bulgarian(i) 11 А Хелув, братът на Суя, роди Махир; той беше бащата на Естон.
Croatian(i) 11 Šuhin brat Kelub rodi Mehira; on je bio Eštonov otac.
BKR(i) 11 Chelub pak, bratr Sucha, zplodil Mechiru. Onť jest otec Estonův.
Danish(i) 11 Og Kelub, Suhas Broder, avlede Mekir, han blev Esthons Fader.
CUV(i) 11 書 哈 的 弟 兄 基 綠 生 米 黑 , 米 黑 是 伊 施 屯 之 祖 。
CUVS(i) 11 书 哈 的 弟 兄 基 绿 生 米 黑 , 米 黑 是 伊 施 屯 之 祖 。
Esperanto(i) 11 Kelub, frato de SXuhxa, naskigis Mehxiron; cxi tiu estis la patro de Esxton.
Finnish(i) 11 Mutta Kelub Suan veli siitti Mehirin, se on Estonin isä.
FinnishPR(i) 11 Ja Kelubille, Suuhan veljelle, syntyi Mehir; hän oli Estonin isä.
Haitian(i) 11 Keloub, frè Choula, te gen yon pitit gason yo te rele Meyi. Meyi te papa Echton.
Hungarian(i) 11 Kélub pedig, a Súkha testvére, nemzé Méhirt; ez az Eston atyja.
Indonesian(i) 11 Kelub saudara Suha mempunyai anak laki-laki bernama Mehir. Anak Mehir adalah Eston,
Italian(i) 11 E Chelub, fratello di Suha, generò Mehir, che fu padre di Eston.
Korean(i) 11 수하의 형 글룹이 므힐을 낳았으니 므힐은 에스돈의 아비요
Lithuanian(i) 11 Šuho brolis Kelubas buvo Mehyro tėvas, Mehyras­Eštono tėvas,
PBG(i) 11 A Chelub, brat Sucha, spłodził Mechyra; ten jest ojcem Estona.
Portuguese(i) 11 Calub, irmão de Suá, foi pai de Meír; e este foi pai de Eston.
Norwegian(i) 11 Og Suhas bror Kelub fikk sønnen Mehir; han var far til Eston.
Romanian(i) 11 Chelub, fratele lui Şuha, a născut pe Mechir, care a fost tatăl lui Eşton.
Ukrainian(i) 11 А Келув, брат Шухи, породив Мехіра, він батько Ештона.